16 июля прошло пять лет с момента начала действия в Украине закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Насколько обширнее сейчас слышен украинский язык в публичном пространстве? Соблюдают ли граждане языковой закон и с какими жалобами обращаются к языковому омбудсмену. Об этом говорит Радіо Свобода с уполномоченным по защите государственного языка Тарасом Кременем.
– Господин Кремень, какие были у вас предостережения или опасения, когда 5 лет назад закон вступил в силу? Хоть языковым омбудсменом вы стали летом 2020 года, но языковой вопрос был для вас важен еще до принятия закона.
– Закон «Об обеспечении функционирования украинского условия как государственного» хоть и был разработан в Верховной Раде только в 2019 году, но его роль и значение в нынешних условиях, особенно во время российско-украинской войны, бесспорна.
Украинский язык – это территория свободы
За это время граждане Украины смогли не только научиться защищать свои права, свободно владеть украинским языком, но и укрепить главную основу национальной идентичности. Ведь украинский язык – это территория свободы, признак достоинства украинцев и символ украинской борьбы.
За эти годы украинский язык слышен везде, и это не только семь волн имплементации – украинский стал обязательным для большинства сфер: рекламы, образования, культуры, обслуживания, транспорта, здравоохранения. 16 июля стартует восьмая волна – вступает в силу 25 статья, регламентирующая применение государственного языка местными печатными медиа.
Работают языковые институты. Кроме Уполномоченного по защите государственного языка, это Национальная комиссия стандартов государственного языка, которая, начиная со времени создания, проводит экзамены по определению уровня владения украинским языком как государственным, разрабатывает, утверждает терминологию, подает и готовит предложения к нормативно-правым актам, регулирующим вопросы применение государственного языка.
В марте этого года утверждена государственная языковая программа, предусматривающая учреждение государственных языковых курсов. Разрабатывается проект «Украинский, как язык европейского сообщества».
Украинский язык стал популярным и в мире. Потому что есть интерес к изучению украинского языка, украиноведческих студий и языковых курсов. Украинским [языком] мы охватили и учебные заведения в Европе и мире, в которых временно учатся украинские дети, вынужденно покинувшие разные регионы Украины из-за войны.
К тому же, есть решение Конституционного суда о конституционности языкового закона от июля 2020 года, которым определено, что любая угроза государственному языку означает угрозу национальной безопасности. Собственно, эти все достижения чувствуем вместе со вступлением в силу языкового закона 16 июля 2019 года. Это историческое событие, которое важно для развития украинского государства, для консолидации украинского общества, для укрепления статуса украинского языка как государственного.
Жалобы на нарушения
– Какие нарушения языкового закона и в каких областях чаще всего встречаются?
– На разных этапах установления закона была разная структура нарушений, учитывая те статьи, которые уже вступали в силу. Одной из самых ответственных была 30 статья, которая вступила в силу 16 января 2021 года. Для того чтобы она была воспринята обществом, чтобы о ее существовании знали все представители сферы обслуживания, а это работники, задействованные в торговле, предоставлении услуг, занимающихся юридическим консультированием, правовым и т.д., мы проводили информационно-разъяснительную кампанию.
Поэтому 16 января 2021 года не было никаких языковых скандалов и мы заметили, что одна из самых массовых сфер действительно ласково украинизировалась. Издали рекомендации, предоставили соответствующие разъяснения, провели работу с руководителями крупнейших торговых сетей, донесли информацию до тех субъектов, которые, в том числе, работали в Украине через европейских партнеров, входящих в состав Американской торговой палаты. Поэтому это было действительно испытание для нас, но мы прошли этот период довольно успешно.
БОЛЬШЕ ПО ТЕМЕ: Защита идентичности. В Украине введут языковые курсы для военныхЗа время полномасштабной войны большое количество граждан Украины принципиально отказались от общения на языке страны агрессора.
Но и в 2022 году две важные статьи вступили в силу. Один из них определял обязательность в книжных магазинах, газетных киосках наличие продукции на украинском языке. А 16 июля 2022 года украинский стал обязательным для украинского сегмента интернета.
За первое полугодие мы получили более 1000 обращений граждан из всех регионов Украины. Треть из них относятся к отсутствию украинской версии сайтов интернет-магазинов и вебсайтов, через которые осуществляются обслуживание потребителей. На втором месте – нарушение в сфере обслуживания. На третьем – информация о товарах и услугах.
К сожалению, до сих пор есть нарушения в сфере наружной рекламы и вывесок и образования. Жалобы касаются профессорско-преподавательского состава университетов.
Наибольшее количество обращений поступает из Киева (365), Одесщины (более 200) и Харьковщины (около 100). Следовательно, там граждане не терпят нарушения их языковых прав.
Мы активно инициируем процесс наступательной украинизации, чем подчеркиваем, что закон заработал в полную силу и почти все статьи вступили в силу, работают институции, создана инфраструктура по овладению украинским языком.
С одной стороны, создали лучшие возможности для овладения украинским языком, обеспечили гарантированное право каждого гражданина на информацию во всех сферах общественной жизни. А с другой – принципиально наказываем тех нарушителей, которые продолжают нарушать права граждан, кто игнорирует их конституционное право, злоупотребляет конституционной нормой и нормами языкового закона.
На мой взгляд, языковой закон – один из самых главных за годы украинской независимости и базовый документ в условиях российско-украинской войны.
– Война заставила, а скорее научила многих украинцев начать думать о том, на каком языке они общаются. Почему русский доминирует в их жизни, когда Россия разрушает их жизнь и страну. Какие категории населения более активны в своей языковой позиции, а какие, похоже, так и не заговорят по-украински? Как полномасштабная война повлияла на языковой вопрос?
– Таких отдельных категорий нет. Но в условиях войны наличие такого института, как уполномоченный по защите государственного языка, существование языкового закона – беспрецедентны. Потому что эта война, в том же числе, за право общаться на украинском языке, за возможность его совершенствовать.
То, что увидели украинцы на временно оккупированных территориях, когда российские преступники уничтожают людей, и по языковому признаку, в частности, лишь показывает, что речь имеет исключительное значение во время войны. Язык – это принцип свой-чужой, это вопрос национальной идентичности и это о консолидации украинцев.
Люди не хотят терпеть нарушения языковых прав и наоборот – готовы и дальше защищаться и создавать лучшие возможности для искоренения останков колониального прошлого. Потому что украинский язык сегодня есть в географических названиях, названиях улиц и площадей, в украинской литературе, фильмах, спектаклях, фактически, украинский язык стал господствующим, и это действительно беспрецедентное событие.
– Как сделать безвозвратную языковую украинизацию?
– Это могут сделать позиция и действия каждого гражданина Украины, который общается на украинском, защищает государственный язык, заботится о национальных интересах.
Украинская победа – это и сила украинского языка, которая распространяется, изучается, дает новые возможности и открывает украинцев миру.
– Что, по вашему мнению, следует усилить в соблюдении закона о языке?
– Закон абсолютно самодостаточный, воспринимается обществом, выполняется. Конечно, 5 лет недостаточно, чтобы делать какие-то выводы.
Угроз государственному языку сегодня не меньше, чем было раньше. Ведь сила украинского языка – сила каждого гражданина, украинского единства, украинской армии, международной поддержки, европейского выбора и успешного украинского будущего.
Вопрос двуязычия сохраняется в Украине, но не в тех пропорциях, как это было раньше. Сегодня значительно больше людей перешло на украинский язык, принципиально общается на украинском языке, защищает украинский язык.
Наступательная украинизация продолжается и препятствий на ее пути становится все меньше. Ведь со стороны общества высок уровень доверия, независимо от региона, от сферы.
Роскомнадзор пытается заблокировать доступ к сайту Крым.Реалии. Беспрепятственно читать Крым.Реалии можно с помощью зеркального сайта: https://d1dl77tbg8yzjx.cloudfront.net/ следите за основными новостями в Telegram, Instagram и Viber Крым.Реалии. Рекомендуем вам установить VPN.