Крымскотатарские общественные организации намерены создать единый реестр всех своих культурных и религиозных памятников, хранящихся в украинских музеях, библиотеках, архивах, а также планируют реставрировать несколько древних изданий Корана из фондов Львовского музея истории религии. Сейчас речь идет о трех священных книгах мусульман. Работники готовы реставрировать эти книги во Львове.
Для реставрации работники музея уже выбрали три издания Корана, находящиеся в худшем состоянии и нуждающиеся в спасении. Ориентировочно эти мусульманские рукописные книги XVIII-XIX века, но точную их дату и происхождение будут исследовать. Реставратор Львовского музея истории религии Максим Гончарук отмечает, что один Коран, который в самом плохом состоянии, придется реставрировать в течение года.
«Интересно будет узнать, когда именно написана книга, на какой бумаге, очистить от всех загрязнений, проверить текст, узнать о том, как сшита книга. Арабские книги шили по-разному, и это хороший материал для тех, кто это изучает. Одна из книг в очень плохом состоянии ‒ ямы на бумаге, места разрыва, политура повреждена жуками. Здесь разные шрифты в одной книге, есть листок из другой. Есть водяной знак производителя бумаги, можно узнать, где закупалась бумага», ‒ говорит Максим Гончарук.
Реставратор уже работал над спасением подобной мусульманской книги ‒ рукописью XIX века, написанной в Бухаре, которая экспонируется в музее. Поэтому отмечает, что львовские реставраторы имеют опыт работы с древностями.
Мы готовы сотрудничать и будем рады консультациям специалистов, так как востоковедов во Львове мало, а вычитывание текстов – дело требующее профессионализмаОрест Малыць
«Во время двух встреч с представителями крымскотатарских общественных организаций музею предложили включить в реставрацию изданий Корана турецких реставраторов, крымскотатарских из Бахчисарая – для ознакомления, консультаций, изучения. Считаем, что это очень хорошо, но перевозить эти предметы, скажем в Турцию, нецелесообразно и рискованно. Мы готовы сотрудничать и будем рады консультациям специалистов, так как востоковедов во Львове мало, а вычитывание текстов – дело требующее профессионализма», ‒ отметил директор музея истории религии Орест Малыць.
В фондах ценные книги для мусульман
Во Львовском музее истории религии хранится 16 мусульманских книг, семь из которых ‒ издания Корана XVII-XX веков, а также комментарии к ним на арабском и татарском языках. Также в фондах есть «Собрание праведных, пути лучших, разрушители нововведений в религию и противники самых нечестивых» османского автора, одного из великих ученых Ахмада ар-Руми аль-Ханафи, умершего в первой половине XVII века. Немало текстов об истории Крымского ханства.
Большинство из них рукописные. Во Львов эти древние книги попали в 70-ых годах прошлого века из Крыма. Эти рукописи происходили из Зынджирлы-медресе, древнейшего учебного заведения, расположенного под Бахчисараем в Крыму. А в конце 90-ых годов часть священных мусульманских книг, согласно распоряжению Министерства культуры, передали в Бахчисарайский музей.
Есть Коран из Казани, но как он попал перед тем в Бахчисарай ‒ неизвестно. Также есть Кораны турецкого происхождения, одно из толкований священной книги ‒ из ЕгиптаВладимир Гарбузюк
«Некоторые книги из тех, что хранятся во львовском музее, идентифицированы. Есть Коран из Казани, но как он попал перед тем в Бахчисарай ‒ неизвестно. Также есть Кораны турецкого происхождения, одно из толкований священной книги ‒ из Египта. Мы не знаем, кому именно эти книги принадлежали, были дома, в употреблении людей, или в мечети, где написаны, какие именно шрифты, это все очень интересно было бы узнать. Один из Коранов, который мы подготовили на реставрацию, последний раз восстанавливался 100 лет назад», ‒ говорит заведующий отделом восточных религий музея истории религии Владимир Гарбузюк.
Пока неизвестно, когда именно начнутся реставрационные работы со старыми мусульманскими книгами, поскольку это требует соответствующего финансирования. Однако такое исследование даст немало ответов об издании Корана ‒ священной книги ислама, состоящей из 114 сур (глав). Отдельные из них находятся в фондах львовского музея. Там же находятся и Сунны – рассказы о жизни и деятельности пророка Мухаммеда. Издания Корана помогут детально изучить крымскотатарские традиции, связанные с переписыванием священной книги мусульман.
Интересно, что именно во Львове в 1913-1914 годах вышел первый перевод частей Корана на украинском языке.