Этот текст посвящен осмыслению роли и места деятелей украинской культуры в культурном пространстве Крыма. Он призван заполнить белые пятна в культурологической и исторической карте аннексированного полуострова периода от XIX века и до настоящего времени. Обрисовать не только экономические и политические факторы связей, но и общность духовного пространства Крыма с материковой Украиной.
Традиционно считалось, что Крым – это только русские Александр Пушкин в Гурзуфе, «домик» Чехова в Ялте и Лев Толстой на обороне Севастополя. Отдельно стоит бунтарь-изгнанник Максимилиан Волошин в Коктебеле. Их культурные дискурсы на оккупированном полуострове сегодня все больше заменяются Екатериной Второй, ненужным в России фетишем-памятником убийце Сталину, монументом демонизированной самообороне, советскими праздниками.
Очевидно смещение акцентов с культурного уровня на уровень мифологизации общественного крымского, и не только, сознания, когда духовная национальная составляющая замещается аморфной идеологической атрибутикой. Переименование Украинского театра, попытки закрыть Музей вышиванки Веры Роик, регулярный вандализм у памятника Тарасу Шевченко и тому подобное – это борьба с искоренением именно этой духовной составляющей. Но культура существует архетипно и независимо от внешних факторов, потому что она обусловлена исторически плотными культурными связями Крыма и Украины. Украинские культурные взаимосвязи с полуостровом восходят еще к древним временам. Российский же культурный фактор в нем материализовался только после присоединения Крыма Екатериной Второй. Тогда как, скажем, украино-крымскотатарский текст и мотивы весьма мощным пластом присутствуют в фольклоре – народных песнях, думах, балладах. Итак, эти первоисточники на несколько десятков веков старше, чем появление первого писателя из России на полуострове.
Откровенно, еще во времена Украинского Крыма только на юбилеях попутно упоминались имена Леси Украинки в Евпатории, Ялте или Севастополе. Похороненного в той же Ялте, автора виртуозных юморесок, ялтинского карантинного врача Степана Руданского, импрессиониста, по уровню далеко превосходящего Антона Чехова – Михаила Коцюбинского в Алуште, представителей Театра Корифеев в Симферополе. В их творчестве Крым отражен гораздо проницательнее, чем атрибутивно-декоративный у российских писателей названных выше.
Оккупация становится толчком к переосмыслению функции культуры и выявлению объективных составляющих общего духовного пространства Украины и Крыма, обозначенного духовными маркерами, а не географическими границами
К сожалению, именно оккупация становится толчком к переосмыслению функции культуры и выявлению объективных составляющих общего духовного пространства Украины и Крыма, обозначенного духовными маркерами, а не географическими границами.
Если брать хронологические рамки только XIX века, то первыми, кто проложил дорогу в Крым стали представители Театра Корифеев. Под этим названием объединились драматурги и актеры, создатели реалистической драмы, осуществившие настоящие прорыв в театральном искусстве – Иван Карпенко-Карый, Марко Кропивницкий, Михаил Старицкий, Николай Садовский, Панас Саксаганский, Мария Заньковецкая, Мария Садовская и др.
Крым – Петербург – Крым
Гениальный Марко Кропивницкий первым проложил дорогу в Крым. В истории драматургии он остался непревзойденным актером, автором популярных классических произведений, создателем собственной новаторской театральной школы. В истории мировой театральной культуры деятельность Марка Кропивницкого, как руководителя труппы и одновременно режиссера, актера, драматурга можно сравнить разве что с многогранной творческой деятельностью Мольера во французском театре. Именно он обогатил собственно национальный репертуар популярными и сейчас драмами и комедиями: «Дай сердцу волю, заведет в неволю», «Пока солнце взойдет, роса глаза выест», «Мироед, или Паук», «Чмырь», «Тяжелый век» и др. Его театральные представления синтезировали слово, музыку, хореографию – собственно, средства выразительности, присущие современному постмодерному театру.
На момент гастролей в Крыму Марко Кропивницкий и его труппа уже были широко известны за пределами Украины. Во время гастролей в Москве и Санкт-Петербурге (1881-1887 гг.) украинские артисты, собирали аншлаги. «Слава труппы в Петербурге, – писал в своих «Театральных воспоминаниях» Михаил Садовский, – росла с каждым днем. Билеты на спектакли продавали на неделю раньше, и вся улица Мойка (название улицы в Санкт-Петербурге. – Прим. ред.), которая вела к театральной кассе, была запружена народом всяких рангов...». На российской сцене того времени сиял такой себе Виктор Крылов, который ставил, по словам критиков «пустенькие комедии», русскими в которых были только имена. Марко Кропивницкий же предложил новый театр, с реалистичным репертуаром, ставший для зрителя открытием. Его игру и режиссуру мгновенно начали ставить в пример другим трупам.
В Петербурге украинский театр смело конкурировал с императорским театром, о котором драматург Александр Островский вспоминал, что он (императорский театр. – Прим. ред.) превратился в место «пустой забавы», из-за чего зритель «лавиной сунул в украинский театр, где показывалась мужицкая жизнь». После триумфа украинского театра в Петербурге, основатель МХАТа Константин Станиславский написал: «Такие украинские актеры, как Кропивницкий, Заньковецкая, Саксаганский, Садовский – блестящая плеяда мастеров украинской сцены, вошли золотыми буквами в скрижали истории мирового искусства...». Среди прочего, в январе 1887 года труппа Кропивницкого играла в Петербурге в присутствии царской семьи, поставив две пьесы «Назар Стодоля» и «Как колбаса и рюмка». По окончанию от императора Александра III прозвучал комплимент, который мало кто заслуживал из русских: «Я хочу вас видеть еще!».
Крымские сезоны
В 1881 году украинским режиссерам министерство внутренних дел Российской империи позволяет ставить спектакли на украинском языке – но украинскому спектаклю должен был предшествовать русский. Так произошла легализация фактически существующего украинского театра. Но мало кто знает, что признание российскими властями украинского театрального искусства начиналось из Крыма. Ведь еще задолго до организации в Елисаветграде первой украинской профессиональной труппы (1882) и основания в 1883 году в Киеве Украинского реалистического театра, Марко Кропивницкий прибывает в Симферополь и почти весь зимний сезон 1876-1877 гг. играет в труппе Яковлева, который арендовал тогда Дворянский театр. Итак, Крым и Симферополь в полной мере можно считать матерью Украинского Театра Корифеев.
Бывший Дворянский театр сегодня – Крымский академический русский театр им. Максима Горького, возле которого почему-то стоит памятник Александру Пушкину. Он примерно основан 1821 году. Накануне появления в театре Марка Кропивницкого, 1873, дворянин С.Чех взял его в аренду у дворянского депутатского собрания. Примерно с 1888 года театр стал именоваться Симферопольским дворянским театром, переименован на современный лад в советское время. На сцене этого театра Марко Кропивницкий дебютировал в роли Городничего в пьесе «Ревизор» Николая Гоголя.
Вторые гастроли украинского театра состоялись уже на взлете славы. В 1889 году Марко Кропивницкий снова прибывает в Крым со своей труппой, в которую входило много известных тогда артистов: Затыркевич-Карпинская, Зарницкая, Линицкая, Суслов, Левицкий, Максимович и др. Гастроли проходили там же в Симферополе, в Дворянском театре, с 26 октября по 29 декабря 1889 года. За это время было поставлено много спектаклей, которые буквально очаровали зрителей. Первой стала постановка пьесы «Пока солнце взойдет, роса глаза выест» в авторстве Марка Кропивницкого. «Театр, – писал рецензент газеты «Крымский вестник», – был полон и артистам оказан очень хороший прием».
В летний сезон 1891 года Марко Кропивницкий третий раз прибывает со своей труппой в Симферополь. На сцене уже знакомого Дворянского театра украинские артисты успешно ставят пьесы Ивана Котляревского «Наталка Полтавка», Марка Кропивницкого «Сумасброд», Михаила Старицкого «За двумя зайцами», оперу Семена Гулака-Артемовского «Запорожец за Дунаем».
В этой связи показательны донесения симферопольского полицеймейстера Таврическому губернатору от 6 февраля 1875 года: «Репертуар театра состоит преимущественно из современных драм и комедий, оригинальных и переводных, изредка даются костюмные пьесы и одноактные оперетки. В труппе играют несколько талантливых личностей и пьесы разыгрываются достаточно удовлетворительно», – писал полицмейстер.
Непревзойденный Старицкий
Вскоре после завершения гастролей труппы Марко Кропивницкого в Симферополь прибывает со своим театральным коллективом драматург, прозаик, поэт, режиссер и актер Михаил Старицкий.
С 19 апреля по 20 мая 1886 года его трупа выступает на сцене Дворянского театра в Симферополе. За это время были поставлены «Наталка Полтавка» Ивана Котляревского, «Сватовство на Гончаровке» Г. Квитки-Основьяненко, «Назар Стодоля», «Невольник» Тараса Шевченко в сценариях Марка Кропивницкого, «За двумя зайцами» Михаила Старицкого, другие произведения известных украинских писателей. Пресса очень одобрительно отзывалась об основных представления труппы, отмечая, что они «отличаются дружным ансамблем».
Второй зимний сезон 1889-1890 гг. Михаил Старицкий гастролирует также в Симферополе – с 25 декабря 1889 по 29 января 1890 года. За этот сравнительно небольшой отрезок времени артисты представили симферопольцам немало классических произведений украинской драматургии. Среди них оперы «Утопленница», «Рождественская ночь» с либретто Михаила Старицкого и музыкой Николая Лысенко, комедия «За двумя зайцами», драмы «За одного», «Юрий Довбуш», «Ой не ходи, Гриць, да и на вечерницы» так же Михаила Старицкого и другие. Все спектакли, как сообщала пресса, «прошли с большим успехом и было абсолютно полное собрание».
Последние гастроли
В 1890 году прибывает в Симферополь со своей труппой Панас Саксаганский, в труппу которого входил и Иван Тобилевич (Карпенко-Карый). Газета «Крымский вестник» от 5 июня 1890 года сообщала, что «Первое представление (драма «Несчастная») Общества малороссийских артистов под управлением Панаса Саксаганского, которая состоялась в пятницу, 1 июня, прошло с успехом. Кроме господина Саксаганского (выступившего на этот раз в драматической роли Игната, госпожи Садовской (София) и господина Мовы (Степан), прекрасная игра которых симферопольцам знакома, художественно провели свои роли сам автор пьесы Карпенко-Карый (Иван, старый человек), госпожа Шевченко (Анна, вдова)».
Показательно, что ни во времена украинского Крыма, ни, тем более, сейчас эти страницы истории крымского театра не упоминались
Показательно, что ни во времена украинского Крыма, ни, тем более, сейчас эти страницы истории крымского театра не упоминались. На здании театра даже не было никакой памятной доски с упоминанием об украинских актерах. Вряд ли она появится и на современном Крымском академическом русском театре имени Максима Горького. Зато имена деятелей театра Корифеев уже появились на украинской культурной карте Крыма: «И опять, как крылья, – миллионы рук, встречают аплодисментами имя – Кропивницкий, – написал Максим Рыльский. Впереди еще большая работа по возвращению Крыму его культурного наследия.