Оды поэтов советского Казахстана Сталину (фотогалерея)
Номер газеты «Казахстанская правда» за 21 декабря 1939, посвященный 60-летию Иосифа Сталина. В газете опубликована, в том числе, перепечатка огромного панегирика Анастаса Микояна «Сталин – это Ленин сегодня» из «Правды», поздравительные письма от коллективов казахстанских фабрик, заводов, колхозов, совхозов, а также стихотворные посвящения известных казахских поэтов вождю в переводах русских поэтов Казахстана.
Самым значительным по объему оказалось творение «Сталину» Джамбула Джабаева. Поэт-акын откликался на все более или менее значимые события современной ему жизни. Чтобы произведение полностью попало в кадр, репортеру пришлось отойти на шаг от стола, на котором лежала подшивка газеты.
Начальные строки стихотворного послания Джамбула «Сталину».
Стихотворение «Орел могучий» Турмагамбета. Речь, по-видимому, идет о Турмагамбете Изтлеулове (1882–1939), авторе десяти поэм, лирических стихов и басен. Изтлеулов известен вольным переводом поэмы Фирдоуси «Шахнаме» на казахский язык. Первым из казахских поэтов, в 1923 году, он написал поэму о Ленине. Появление стихотворения Турмагамбета в юбилейном номере главной партийной газеты Казахской ССР в декабре 1939 года представляется невероятным: поэта к тому времени уже не было в живых. Он скончался 15 мая 1939 года в заключении, а осужден он был как «японский шпион».
С гордой птицей сравнивает Иосифа Сталина в своем стихотворении «Рождение орла» и Таир Жароков (1908–1965), которого в 1930-е годы считали однимн из наиболее значительных поэтов Казахстана. В довоенных произведениях он отображал достижения социалистического хозяйствования и классовую борьбу в ауле. Жароков – участник Второй мировой войны. В послевоенный период темы его поэзии – героический труд советского человека, освоение целинных земель, обводнение пустынь.
Акын-импровизатор Нурлыбек Баймуратов (1887–1969) к юбилею Иосифа Сталина написал стихотворение «Неугасимое светило». К концу 1930-х годов он уже был отмечен званием заслуженного деятеля искусств Казахской ССР. В республике Баймуратов был известен как участник айтысов (соревнование двух акынов). В годы Второй мировой войны сочинял патриотические песни. В стихотворении, посвященном Сталину, акын пишет о вожде, как о неугасимом светиле и никогда не меркнущей звезде.
Заслуженный деятель искусств Казахской ССР акын Нурпеис Байганин (1860–1945) считается мастером эпических произведений разных жанров. Писал песни о коммунистической партии, Ленине и Сталине. В песне «Отец народа» указал, что с приходом Ленина и Сталина «народ стал свободным, как вольный орел / народ богатырскую силу обрел».
Абдильду Тажибаев (1909–1998) - казахский комсомольский поэт, позже получивший известность и как драматург. С 1960-х годов занимался литературной критикой. Его стихотворение «Песня ветра» – одно из ключевых в поэтической подборке юбилейного номера. Имя Сталина, которого Тажибаев изображает в своих стихах как сына Прометея, он не упоминает ни разу, а восхвалять вождя призывает Джамбула: «Джамбул, Джамбул, возьми домбру и пой!»
Об акыне Калие не удалось найти сведений, поисковым системам сети он не знаком. Своими поэтическими строками он пытается внушить читателям: «Наша гордость, наша слава – Сталин!»
В 1949 году в СССР с большой помпой отмечали 70-летний юбилей Иосифа Сталина. По традиции, панегирики ему посвятили советские поэты, в том числе из Казахстана. В юбилейном номере напечатаны произведения акынов Джамбула, Кенена Азербаева, Иманжана Жылкайдарова, Темиргали Рустембекова, а также поэта Алексея Брагина.
Патриарх казахской народной поэзии Джамбул скончался за четыре с половиной года до 70-летия Иосифа Сталина. К очередному юбилею вождя кстати пришлось его произведение «Песни о родном Сталине поем».
Переводчик казахских поэтов и писателей, автор нескольких собственных сборников рассказов, очерков, стихотворений Алексей Брагин (1911–1991) в стихотворении «21 декабря» выразил свое отношение к дню рождения Сталина: «Нам в декабрь светло, как майским днем: / Вождь с народом, а народ – с вождем».
Кадыр Хасанов (1912 – год смерти неизвестен) – классик уйгурской литературы, автор дюжины стихотворных сборников и несколько пьес. Выступал как переводчик на уйгурский язык и как критик уйгурской советской литературы. Вместе с женой, филологом Айшам Шамиевой, разработал уйгурский алфавит на основе кириллицы. В стихотворении Хасанова «Уйгурская песня о Сталине» вождь предстает как Великий Садовод.