Специально для Крым.Реалии
Ежегодная рутина с проведением ненужного уже никому в Крыму фестиваля «Великое русское слово» – а он проводится уже в 14 раз – зашкаливает и показывает, что он превратился в мероприятие наподобие чемодана без ручки – и не проводить нельзя, ибо все уже привыкли, и проводить нет ни смысла, ни желания. Это становится очевидным по тому, что в нынешнем году никаких новых находок, прорывных идей или предложений содержательного плана, кроме рутинных бюрократических предложений на фестивале не прозвучало.
«Великое русское слово» открыли возложением цветов к памятнику Пушкину в центре Симферополя. Ни о великом поэте, ни о русском языке никто не сказал ничего такого, чего бы крымчане не слышали в предыдущие годы, что ежегодно транслируют местные СМИ. Не назовешь же находкой то, что во время возложения цветов вокруг собравшихся дефилировал актер в образе и одежде Пушкина? А участники мероприятия то и дело повторяли бессмысленный лозунг «Пушкин – наше все!». Что нового о «солнце русской поэзии» могли сказать люди, никогда профессионально литературой не занимавшиеся – спикер Владимир Константинов, сенатор Сергей Цеков, депутат Андрей Козенко, депутаты, тем более – представители группировок «ДНР» и «ЛНР»?
Ничего, кроме новой лжи. Например, Владимир Константинов откровенно преувеличивал свои заслуги в проведении форума, утверждая, что «Великое русское слово» было платформой, на основе которой формировались крымское сопротивление насильно навязываемой украинизации, несгибаемый крымский характер, проявившийся весной 2014 года. На многочисленных площадках фестиваля, его конференциях и встречах открыто говорили о ценности русского языка, неразрывной связи жителей полуострова с культурой России. Именно «Слово» стало той крепкой нитью, которую украинские власти (при всем их негативном отношении к форуму) не смогли разрубить…» Спикер, видимо, забыл, что Украина не рубила ни его нить, ни его канат, а финансировала его российский форум. Этика предполагает обязанность с его стороны сказать Украине спасибо, а не искажать события.
Дальше на фестивале левая рука не знала, что делает правая. Так, спикер продолжал «победную песню»: «А теперь, в российском Крыму, мы можем быть абсолютно спокойными за наши историю, культуру и многовекторное развитие». А в это же самое время в Общественной палате Крыма участники «круглого стола» «Крым: русский язык и внутренняя политика» сокрушались о том, что сплошь и рядом русский язык изучается неудовлетворительно, многие им владеют на уровне безграмотности, и решить эту проблему не удается в течении многих лет. «Все считают, что владеют русским языком, а по факту мы имеем ситуацию постоянной его деградации, – вынес неутешительный приговор первый проректор Крымского федерального университета имени Вернадского Владимир Курьянов». Это ли не итог 13 фестивалей про великое русское слово, проведенных Константиновым в Крыму?
В мире боятся браться за изучение русского языка, потому, что как правило, за русским языком приходят русские танки
Вместо предметной заботы о качестве изучения языка со стороны политиков-дилетантов идет всемерная политизация языка и несусветная борьба с заимствованиями. Депутат Госдумы Константин Бахарев обеспокоился, как бы не получить обратный эффект. Он показал подаренный ему Жириновским словарь замены заимствованных иностранных слов, но сказал, что «так вышло с запретом на использование нецензурной лексики в Интернете – после вступления в силу соответствующего закона количество мата в сети увеличилось на 20%».
Это тоже в какой-то мере закономерный результат крымских фестивалей, поскольку любому языку, если бы его использовали, как русские свой, в качестве оружия в борьбе против других народов, что приводит к политизации явно неполитической сферы, это бы сильно навредило. В мире боятся браться за изучение русского языка, потому, что как правило, за русским языком приходят русские танки.
БОЛЬШЕ ПО ТЕМЕ: «Русский мир» в Крыму: кризис жанраУже по традиции в дни от рождения Пушкина до Дня России 12 июня в Крыму проходят собрания участников Ливадийского клуба. В этом году на обсуждение вынесена тема «Россия и Запад: конфликт цивилизаций и модели новой архитектуры мирового порядка». Такое впечатление, что крымские политики переселились в 19 век и пытаются строить «модели новой архитектуры мирового порядка», – сейчас разрушенного попранием международного права со стороны Владимира Путина – на основе давно опровергнутых утверждений Николая Данилевского.
Такое впечатление, что крымские политики переселились в 19 век
Поэтому сегодня, на «клуб» собрались только единомышленники «Русского мира», с которыми и спорить не придется. Данилевский давно устарел, по поводу «конфликта цивилизаций» никто в мире и спорить не будет. Мировая социология давно оставила эти постулаты 19 века позади. Правда, может, крымские политики этого не знают, не читают, не держат руки на пульсе, иначе объяснить это невозможно.
В Ялте также прошел симпозиум «Русский язык в поликультурном мире». Среди участников ученые, преподаватели и студенты, филологи из 7 федеральных округов Российской Федерации, Беларуси, Казахстана, Узбекистана, Приднестровья, «ДНР». Заместитель председателя парламента Владимир Бобков отметил, что сегодня русский язык начинают изучать в тех странах, где раньше он звучал очень редко, например, на Кипре, в Доминиканской Республике или в Танзании. Что, впрочем, не факт. Ведь понятно, что русский язык в тех странах может быть только экзотической редкостью. Однако на другой чаше весов – потери в лице тех стран, где русский язык раньше являлся частью системы образования. И их много. И это большая потеря. Причина очевидна – они протестуют против политизации языка. Только вот решить эту проблему Россия собираются не деполитизацией, а наоборот – усилением политизации подходов к языку. Бензином будут тушить пожар.
И это все, что можно сказать о «Великом русском слове». Крымские политики апеллируют к прошлому, не понимают будущего, не реалистически оценивают мир, а это уже никому не интересно.
Николай Семена, крымский журналист, обозреватель Крым.Реалии
Взгляды, высказанные в рубрике «Мнение», передают точку зрения самих авторов и не всегда отражают позицию редакции