Какими словами люди описывали российские и украинские реалии в 2017 году? Какие новые выражения прочно вошли в повседневный лексикон? Как меняется разговорная речь крымчан?
На главные вопросы про словарные итоги года в эфире Радио Крым.Реалии отвечает кандидат филологических наук, российский журналист, филолог Ксения Туркова.
– Почему в лексиконе человека постоянно появляются новые слова и выражения? Неужели не хватает того, что уже есть, Ксения?
– Не то чтобы они все появляются – многие из них становятся более актуальными, чем когда-либо. Например, американский словарь Merriam-Webster выбрал словом 2017 года «феминизм». Понятно, что мы знали его, но редакция актуализировала понятие на основании запросов пользователей. Конечно, новые слова тоже есть: например, «хайп» – шумиха, ажиотаж вокруг чего-то, что часто даже не стоит внимания. Действительно, одним словом это выразить сложно – как на русском, так и на украинском. Так что взяли англоязычное заимствование, которое оказалось похожим на слово «хай» в том же значении «шумихи». Еще я бы отметила «юнотрясение» – это дословный перевод с youthquake, то есть изменение в обществе, вызванное активностью молодежи.
– Во время скандалов вокруг фильма Алексея Учителя «Матильда» возникло такое выражение как «христианское государство». Может ли оно стать устойчивым?
В российском конкурсе «антислов» победило выражение «иностранный агент»
– Это словосочетание вошло в список «антислов» года в российском конкурсе, который проводит Михаил Эпштейн. Имеется в виду язык лжи, ненависти, пропаганды. Победило в этой номинации выражение «иностранный агент». Кроме того, проводили голосование в Фейсбуке, и там победил глагол «матильдить». В узком значении это значит навязчиво транслировать в СМИ противостояние Натальи Поклонской и Алексея Учителя, в широком – подменять обсуждение общественно важных проблем надуманными. Не думаю, что это слово приживется, но на какое-то время оно задержалось. Кстати, в шорт-листе неологизмов оказалось «кумироточение» – по мотивам так называемого мироточащего бюста Николая II в Симферополе.
– Какое слово победило в том рейтинге?
– Как ни странно, чисто московское понятие «реновация», но как деструктивное явление. Там же решили сносить хрущевки и строить на их месте новые дома вне зависимости от желаний жильцов. Биткоин занял второе место, хайп – третье.
– А как там поживает «Крымнаш»?
«Крымнаш» сохранился в ироническом значении квасного патриотизма и слепой любви к родине, какие бы преступления она ни совершала
– По телевидению в России все меньше говорят об Украине, потому и интерес к Крыму сошел на спад. Сейчас больше говорят про США. Среди списков новых слов я видела только «безвиз» – и на этом про Украину все. Правда, «Крымнаш» сохранился в ироническом значении квасного патриотизма и слепой любви к родине, какие бы преступления она ни совершала. Точно так же осталось выражение «распятые мальчики» как синоним сплошного вранья в СМИ.
– Можно ли сказать, что словосочетание «Крымский мост» тоже вошло в обиход?
– Нет, этого в рейтингах новых выражений я не встречала. Возможно, если бы составляли региональные, чисто крымские списки, то там он был бы, учитывая высокие ожидания от окончания строительства. Кстати, вполне возможно, что год спустя словосочетание «Крымский мост» приобретет новое значение, как это случилось с «Крымнашем». Посмотрим.
(Текстовую версию материала подготовил Владислав Ленцев)