Специально для Крым.Реалии
Известная песня поэта-диссидента Юза Алешковского начиналась словами: «Товарищ Сталин, вы большой ученый – в языкознанье знаете вы толк». Когда политики не могут предложить избирателям действенной программы развития, а чиновники хотят скрыть провалы и недочеты в работе, они обязательно лезут в гуманитарную сферу. Не стал исключением и крымский «спикер» Владимир Константинов. Он буквально каждую неделю будоражит общественность очередной «революционной» инициативой. Глава «госсовета» сначала объявил английский язык «ненужным», а теперь озаботился якобы засильем иностранных терминов в русской речи.
На этот раз господин «спикер» перещеголял сам себя, смешав воедино последние наработки развитого путинизма: «импортозамещение», агрессивное антизападничество, ксенофобию и мракобесие. В рамках программы замещения импорта Константинов предложил запретить речевые заимствования типа «кофе-брейк», «ресепшн» или «месседж», а иностранные слова приравнять к нецензурной брани.
Можно приравнять разговор на иностранном языке к матуВладимир Константинов
«Можно приравнять разговор на иностранном языке к мату. Ведь когда выражаются – это признак дурного тона. Он не запрещен, мат, но люди, когда выражаются, понимают, что это плохо. Это говорит о том, что человек плохо воспитан. Тогда все начнет становиться на свои места», – заявил Константинов московским журналистам.
За последние время «спикер» уже несколько раз нападал на английский язык. То он предлагал не изучать его в школах, заменив китайским; то возмущался по поводу того, что журналисты используют слово «праймериз», рассказывая о внутрипартийном голосовании «Единой России». Он назвал такое поведение «убожеским поклонением» перед Западом. При этом он сам себя загоняет в глупейшую ситуацию. Если русский человек помимо родного будет знать еще украинский или английский, то быть русским он не перестанет. Новоявленным российским «патриотам» типа горемычного «спикера» стоит опасаться, как бы россияне не заговорили на китайском. Иначе через поколение от их идентичности ничего не останется.
В словах и поступках крымского «спикера» нет ничего удивительного. Теперь язык Шекспира заменил Владимиру Константинову столько ненавистный ему украинский. С социологической точки зрения, «Крымнаш» – общество дешевого спектакля, в котором есть главные герои, второстепенные персонажи и массовка. Начиная с 1991 года, в основу центрального сюжета легла пресловутая борьба за «права русскоязычных», которых якобы насильственно украинизируют и ущемляют. В 2004 году картина дополнилась «оранжевой чумой» и «русофобами». Именно тогда российские политтехнологи, работавшие на Партию регионов и экс-президента Виктора Януковича, забросили в информационное пространство тезисы о якобы региональных особенностях крымчан и жителей востока страны. Лозунги типа «услышать Донбасс» или «Донбасс кормит Украину» родом из тех времен.
Далее в угоду Кремлю приняли так называемый закон о региональных языках, подготовленный тогдашними нардепами Вадимом Колесниченко и Сергеем Киваловым. Объективной необходимости в нем не было. Конституция Украины и действующее законодательство гарантировали поддержку и повсеместное развитие русского языка. Документ принимали только для расшатывания общественно-политической ситуации в стране. Летом 2012 года в Киеве начались протесты против указанного закона. Тогда-то в оборот запустили термин «фашисты», которым пророссийские политики клеймили украинских патриотов. Владимир Константинов, будучи в «бело-голубой» партии, активно участвовал в этом балагане. В начале 2013 года в крымском парламенте учредили так называемый «антифашистский фронт», развернув бурную украинофобскую кампанию на полуострове.
Насколько нам известно, в бытность украинской власти на полуострове, речи «спикеру» Константинову писали «ветераны» крымского обкома КПСС
Насколько нам известно, в бытность украинской власти на полуострове, речи «спикеру» Константинову писали «ветераны» крымского обкома КПСС. Они изобиловали замшелыми совковыми оборотами и глупостями. На одном из сборищ в центре Симферополя господин Константинов, с трудом соображая, где он находится, попытался исполнить трагическую «ораторию». «Фашизм в Украине поднял голову. Сколько можно такое терпеть?! Сколько еще нас будут унижать с нашим русским языком?!» – восклицал он. В какой-то момент могло показаться, что он вот-вот расплачется, дабы произвести на публику еще большее впечатление. Хотя крымские журналисты и эксперты прекрасно понимали, чем именно вызвана эта показушная забота о русском языке. Вся верхушка крымского парламента до аннексии толком не владела государственным языком. Дабы скрыть свою необразованность, им приходилось клеймить украинских «фашистов».
С аннексией Крыма ситуация изменилась. Украинский временно выдавили с полуострова, а Константинов так вжился в роль, что первым делом помчался сносить дорожные знаки на «мове». Больше ничего он толком и не сделал. Дальше воевать с культурным наследием Тараса Шевченко и Леси Украинки нет смысла; и «власти» полуострова переключились на английский, который ассоциируется со столь ненавистными им США.
За два года аннексии господин «спикер» эволюционировал из малобюджетного актера разговорного жанра в политического клоуна. В этом плане нынешний крымский «парламент» – пародия на Государственную думу России. В федеральном парламенте постоянно предлагают что-то ограничить и ужесточить: запретить гимн Украины, продажу сигарет ночью, установку бэби-боксов в больницах, ввести ответственность за валютные операции, суррогатное материнство и самиздат, запретить нерожавшим девушкам поступать в вузы, ограничить половую жизнь до брака и прочие идиотские «новации». Теперь в когорту инициативных мракобесов затесался и коллаборационист Константинов, что косвенно указывает на острый управленческий кризис на захваченном полуострове. Улучшить жизнь крымчан, как обещалось ранее, он не может. Приходится создавать видимость бурной деятельности, выкрикивая громкие и бессодержательные лозунги.
Сергей Стельмах, политический обозреватель
Взгляды, высказанные в рубрике «Мнение», передают точку зрения самих авторов и не всегда отражают позицию редакции