10 марта на пресс-конференции активистка Украинского культурного центра в Крыму Алена Попова сообщила, что в Ялте из-за обвалившегося потолка закрыт мемориальный музей Леси Украинки, открытый еще в 1991 году, и в ближайшее время реставрировать его не планируют. Основательница музея Светлана Кочерга в комментарии Крым.Реалии сообщила, что в потолке музея была большая трещина, и здание давно нуждалось в ремонте. Начальник управления культуры администрации Ялты Лариса Ковальчук заверила, что музей после ремонта возобновит свою ра боту в прежнем режиме. Однако в Министерстве культуры Украины убеждены, что под предлогом ремонта музей может быть ликвидирован. О борьбе с другим украинским классиком – Тарасом Шевченко – читайте в предыдущем материале.
Буквально через пару дней в сети появилась заметка пророссийского «антифашиста» Ильи Сергеева (того самого, который «окрестил» крымских украинцев «уродами с ножами») «Почему Леся Украинка не нужна Украине». На этот раз «подонками» с места в карьер были обозваны чиновники украинского Министерства культуры, которых встревожила судьба ялтинского музея Леси Украинки. По мнению автора, в проблемах музея виноваты «бандерлоги», которые десятилетиями не выделяли средства на нужды дома-музея, т.к им «не нужно творческое наследие Ле си, напрочь опровергающее тезис об «украинскости» Крыма» (это утверждение мы рассмотрим детальнее).
Звучит в материале и такая претензия: «Сейчас мемориальный музей действительно не работает. Еще в январе здесь рухнула часть потолочных перекрытий. И за все это время так называемая «українська громадськість» не дала на реконструкцию ни копейки».
Должна ли была общественность в части финансирования данного учреждения брать на себя обязанности государства?
Возникает вопрос: о каком именно времени идет речь – о 23-х годах нахождения Крыма в составе независимой Украины, или о двух последних, «российских» годах? По крайней мере, с 1993 по 2014 год музей числился как отделение Ялтинского государственного историко-литературного музея. Должна ли была общественность в части финансирования данного учреждения брать на себя обязанности государства?
21 октября 2010 года Верховная Рада Украины приняла постановление 2633-VI «Об отмечании 140-летия со дня рождения выдающейся украинской поэтессы, общественного деятеля Леси Украинки». В этом документе есть и такая строка: «До 1 февраля 2011 года принять меры по обеспечению ремонта музея Леси Украинки в г. Ялта». Однако принимать эти меры не стали ни киевские, ни крымские власти того времени, которым в самом деле украинская культура нужна была в последнюю очередь, и то не факт. Ремонту здания музея препятствовать стали ровно с того времени, как оно получило свой статус. Четыре года назад Александра Висич, заведовавшая тогда музеем, сообщила, что внимание к проблеме пытаются привлечь уже несколько лет. В феврале 2011 года Николай Томенко, бывший в то время заместителем председателя Верховной Рады Украины, призвал бывшего тогда президентом Виктора Януковича как можно скорее посодействовать ремонту музея Леси Украинки в Ялте. Просьба осталась без ответа. В марте 2013 года заместитель городского головы Ялты Елена Переверзева в эфире радио «Ялтинский меридиан» пожаловалась, что средств на ремонт здания музея Леси Украинки в городском бюджете нет, и поэтому их придется просить в государственном бюджете.
Так когда украинская общественность должна была вложиться в реконструкцию музея? Если за два последних года – то у активных крымских украинцев порой не хватает денег даже на то, чтобы оплачивать штрафы, которыми их облагают за использование украинской символики во время проведения мероприятий. Несмотря на гонения и угрозу лишения помещений, Крымская епархия УПЦ Киевского патриархата выделила для нужд Украинского культурного центра чердак кафедрального собора, на котором активисты теперь проводят ремонт собственными силами, обращаясь за материальной помощью к неравнодушным крымчанам и жителям материковой Украины. Ремонт музея Леси Украинки в Ялте им вряд ли будет по карману. Может, этим вопросом озаботятся лидеры украинских организаций Крыма, не на шутку благодарные президенту России за спасение крымчан от Украины? Почему бы и нет?
Впрочем, удивляют даже не претензии подобного характера. Удивляет другое: то, с какой безапелляционностью некий Илья Сергеев заявляет, что «Леся Украинка на крымских берегах не написала ни единой строчки украинской мовой. Даже намека на пресловутую украинскую идентичность Крыма в ее творчестве нет вовсе».
Идентичность Крыма не была никогда привязана только к какому-то одному народу
Идентичность Крыма не была никогда привязана только к какому-то одному народу. Крым во все века был домом для представителей многих народов, а для некоторых он стал колыбелью. Вот только отдельно взятым «антифашистам», предвзято настроенным к тем или иным народам, этого не понять. Однако сейчас не об этом. Раз уж задета тема языка творчества Леси Украинки, давайте спросим: есть ли хоть одно литературное произведение, созданное ею на русском языке?
Вообще-то, есть. Одно. Только одно.
Однажды в конце 1890-х годов писатель-революционер Григорий Мачтет (который, кстати, родился в Луцке, а умер и был похоронен в Ялте) спросил Лесю Украинку, может ли она писать на русском языке. Ответом поэтессы стало стихотворение «Impromptu» («Когда цветет никотиана»), которое стало первым и последним ее русскоязычным стихотворением.
Через год в Санкт-Петербурге Леся Украинка познакомилась с российскими литераторами, связанными с журналом «Жизнь». В этом журнале она публикует четыре статьи на русском; еще три были либо запрещены цензурой, либо не были опубликованы из-за ликвидации журнала. Еще через пару лет для российского читателя Леся Украинка подготовила и издала в «Донской речи» (Ростов-на-Дону) повести Ивана Франко «На дне», «К свету», «Сам себе виноват», «Хороший заработок» и другие.
Казалось бы, вопрос о языке творчества писательницы и поэтессы, в том числе и крымского периода, снят. Тем не менее, некий Илья Сергеев продолжает нагло и бесстыдно лгать, пытаясь спорить с очевидным (характерная черта российских пропагандистов): «Пребывая на Галичине и Волыни, Леся Украинка писала исключительно украинские вирши типа «На крилах пiсень». Даже в Каире умудрилась сочинить сборник на мове – «Весна в Егiптi» (так в оригинале – авт.). И совсем иное дело Крым. На земле Тавриды малороссийское наречие почему-то забылось напрочь. Тут Леся создает невероятное количество стихов и сонетов, драм и драматических поэм. Однако все они без исключения – только на русском языке! Самостийным исследователям так и не удалось раскопать хотя бы одно крымское произведение, написанное Украинкой по-украински. Столетие назад творческое сердце поэтессы абсолютно верно почувствовало атмосферу русского Крыма».
В принципе, некоторым людям можно и вовсе доказать, что Леся Украинка на самом деле была, скажем, «Алисой Россиянкой», а ее творческое наследие, русскоязычное от и до, перевели на «эту свою мову» коварные «бендеровцы»
В принципе, тем людям, которые не сталкивались с творчеством Леси Украинки и не знакомы с принципом работы таких вещей, как Википедия и Google, можно и вовсе доказать, что Леся Украинка на самом деле была, скажем, «Алисой Россиянкой», а ее творческое наследие, русскоязычное от и до, перевели на «эту свою мову» коварные «бендеровцы». Однако факты, как говорится, вещь упрямая.
Цикл «Кримські спогади» как раз вошел в упомянутый сборник «На крилах пісень». В 1907 году поэтесса за год жизни в Ялте пишет цикл стихотворений «Кримські відгуки», параллельно работая над драмами «Кассандра», «Руфін і Прісцилла» и другими. На каком языке писались эти произведения – угадайте с одного раза.
«Жалким утешением служит байка, мол, однажды к ней в Ялту привезли бандуриста. Увы, на этом «популяризація української культури» закончилась», – пишет Сергеев.
В то время популяризацией украинской культуры в Ялте с 1904 по 1918 год занималась украинская театральная труппа, имевшая множество почитателей. Что же касается знаменитого харьковского кобзаря Гната Гончаренко, приезжавшего в Севастополь в гости к сыну, Леся Украинка на ялтинской квартире записала 19 дум в его исполнении, потратив на валики и тонограф деньги из своего приданого. Кстати, в ялтинском музее хранится (по крайней мере, хранился) один из тех валиков с голосом самой поэтессы.
Пророссийский пропагандист отказывает Лесе Украинке даже в праве называться украинкой – на том основании, что она происходит от черниговской казачьей старшины, «принявшей российское дворянство», а ее отец «отличился на службе Российской империи».
«У крымчан нет сомнений, что мемориальный дом-музей Леси Украинки теперь будет капитально отремонтирован и вновь примет посетителей. Хотя бы потому, что ее русские стихи о благословенном полуострове звучат удивительно правдиво», – заканчивается заметка. Насколько же правдивы заявления «украинских искусствоведов» от российского агитпропа – судите сами.
Максим Немирич, крымчанин
Мнения, высказанные в рубрике «Блоги», передают взгляды самих авторов и не обязательно отражают позицию редакции