Симферополь – Рождественская литургия в симферопольском храме святых равноапостольных князя Владимира и княгини Ольги Украинской Православной церкви Киевского патриархата собрала около полутора сотен человек. На праздничное богослужение пришли люди разного возраста – от мала до велика. Многие мужчины были одеты в вышиванки. Женщины, слушая молитвы, плакали. В храме помолились в том числе и за единство Украины и украинскую армию.
«Мы ничего в молитвах после аннексии Крыма Россией не сокращали и не будем сокращать, – говорит архиепископ Симферопольский и Крымский УПЦ КП Климент. – Мы, к примеру, читаем молитву написанную Патриархом Филаретом о примирении, которая также произносится во Владимирском соборе в Киеве. Будет прочитана молитва за единство страны, за наше украинское войско. То есть мы живем единой жизнью с нашей поместной церковью Киевского патриархата».
«Я молилась за мир, за то, чтобы перестали погибать наши мальчики, – сквозь слезы рассказывает пожилая женщина. – Я в церковь не часто хожу, только на Пасху и Рождество. В этом храме только второй раз. Раньше ходила в собор Петра и Павла (храм Московского патриархата в Симферополе – Прим. ред.), но там совсем другая атмосфера – люди агрессивные, толкаются, и все направлено на то, чтобы прихожане побольше денег там оставили. Здесь как-то уютно, по-домашнему».
Большинство прихожан головного крымского храма Киевского патриархата уже знают друг друга в лицо. При встрече обнимаются, как старые друзья. Здесь и известные в Крыму украинские общественники. Но есть и такие, кто сегодня пришел сюда впервые.
«Мы под Симферополем живем, – говорит женщина средних лет. – Ходили там в местную церковь, не задумывались даже, какому патриархату она принадлежит. А теперь, после всего, что Россия с Украиной натворила, принципиально туда не ходим. Хоть и далеко, но теперь только сюда будем ездить».
«Здесь хоть украинский язык еще можно услышать, – добавляет ее спутница. – Так на душе легко – здесь все свои».
По словам арихиепископа Климента, после аннексии полуострова число прихожан сначала сократилось, поскольку многие вынуждены были покинуть Крым, а теперь снова растет – многие крымчане переходят из храмов Московского патриархата в храмы Киевского.
«Сегодня даже из Севастополя приезжали люди на литургию», – говорит архиепископ.
Вместе с тем, число приходов Украинской православной церкви Киевского патриархата в Крыму продолжает сокращаться. Теперь их уже не 15, как было до аннексии, а 9. Угроза закрытия висит и над головным храмом в Симферополе.
«Здание Крымской епархии Киевского патриархата в Симферополе находится в аренде, – говорит архиепископ Климент. – При Украине арендная плата была чисто символической – 1 гривна в год. Теперь крымская власть хочет брать с нас по коммерческой цене. Представьте себе, сколько может стоить аренда такого здания в центре Симферополя. Это очень большая сумма. В гривнах это было 600 тысяч в год».
Между тем, сегодня храмы Киевского патриархата в Крыму стали выполнять не только религиозные функции. С тех пор, как на полуострове начали один за другим уничтожать центры украинской культуры – школы, театры, общественные организации, печатные издания – для крымских украинцев эти церкви стали последним оплотом украинства.
«Сегодня культурным центром для всех украинцев Крыма является именно церковь Киевского патриархата, – считает владыка Климент. – Тут и воскресная школа, где дети учатся украинскому языку и литературе, тут и культурный центр, где люди просто могут общаться. Это та связь с Украиной, которая в их сердце и душах. Мы никому не угрожаем своим существованием, но мы просим обеспечить право верующих Киевского патриархата, согласно Конституции и Крыма, и России, молиться, собираться, общаться».
Долго искать подтверждения этим словам не пришлось. Одна из прихожанок призналась, что пришла в храм Киевского патриархата не только на литургию.
«Я хочу узнать, есть ли в Крыму украинское общество? – спрашивает она. – Есть армянское, болгарское, я слышала. А украинское? Ну надо ведь собираться, разговаривать, песни украинские петь».
«Вот эта церковь теперь и есть наше украинское общество, – отвечает ей общественник. – Это единственное место, где мы можем разговаривать на родном языке без опаски».
Однако украинская церковь не дает покоя не только крымской власти. Богослужения здесь часто сопровождаются провокациями. Сегодняшняя Рождественская литургия, к счастью, прошла спокойно.
Your browser doesn’t support HTML5