«Крымский дом» проводит онлайн-презентацию книги «Крымский инжир. Демирджи», в которую вошли произведения со второго писательско-переводческого конкурса «Крымский инжир/Qirim inciri» 2019 года.
Крым.Реалии ведет прямую трансляцию мероприятия.
Написание названия конкурса отличается от принятого «Демерджи», но организаторы настаивают, что правильное, не искаженное название «Горы-Кузнеца» на крымскотатарском будет именно таким.
В презентации примут участие составители книги: заместитель генерального директора Украинского института, член украинского ПЕН-клуба Алим Алиев, писательница, журналистка, культурный менеджер, член украинского ПЕН-клуба Анастасия Левкова, а также авторы текстов, вошедших в сборник.
По информации организаторов, в антологии собраны лучшие произведения, представленные на конкурсе, – на украинском и крымскотатарском языках, проза и поэзия, оригиналы и переводы.
«В книге «Крымский инжир» произведения-оригиналы позволяют прикоснуться к аутентичной крымскотатарской культуре, почувствовать крымскую природу, углубиться в темные страницы истории полуострова, понять мироощущение крымчан сегодня. В произведениях на крымскотатарском языке осведомленный читатель заметит особенности различных диалектов и стилей. Произведения развлекают, учат, показывают, как традиционные ценности могут быть вплетены в современные реалии», – говорится в сообщении организаторов.
Ранее «Крымский дом» в Киеве объявил о приеме работ на конкурс поэтов, прозаиков и переводчиков «Крымский инжир»/«Qırım inciri».
Первый писательский конкурс «Крымский инжир» прошел летом 2018 года. Тогда на конкурс пришло 244 работы от 135 авторов из всей Украины.
В прошлом году фигуранты второго симферопольского «дела Хизб ут-Тахрир» Осман Арифмеметов и второго бахчисарайского «дела Хизб ут-Тахрир» Сервер Мустафаев получили награды в специальной номинации «Слова свободы» в рамках второго литературного конкурса «Крымский инжир».
FACEBOOK КОММЕНТАРИИ: