Доступность ссылки

«Крымнаш» как русское слово-ключ


Политическая карикатура Евгении Олейник
Политическая карикатура Евгении Олейник

Экспертный совет при Центре творческого развития русского языка Петербургского университета подвел итоги конкурса «Слово года». Подавляющее большинство голосов набрал «крымнаш». Именно так, слитно и с маленькой буквы. Этот новый мем в 2014 году быстро и широко распространился в социальных сетях и устной речи, однако не частота употребления является критерием при определении ключевого слова, мало ли что присутствует в активном словаре.

По мнению заведующей лабораторией компьютерной лексикографии филологического факультета Петербургского университета Галины Скляревской, выбор ключевого слова в отдельном тексте или в языке в целом — отнюдь не праздное занятие:

– Словосочетание «ключевое слово» представляет собой перевод английского keyword. Собственно, это не ключевое слово, а слово-ключ. В русском языке у слова «ключевой» практически нет значения относительности. Что может быть? Ключевая нарезка, ключевое отверстие, ключевое колечко. Чрезвычайно ограниченная сочетаемость. И мы практически так не говорим. Тем не менее термин вошел в язык, стал актуальным. Всем все понятно, когда речь идет о ключевых словах. Это самое нетривиальное, отражающее самое характерное для объекта. Зачастую такие слова характеризуют именно конкретный язык, как правило, они не переводимы на другие языки, не имеют эквивалентов в других языках. Они говорят о языке самое нетривиальное, самое специфическое, самое особенное. В целом ряде исследований, к примеру, описано, что для русского языка такими словами являются «тоска», «судьба» и «простор», – говорит Галина Скляревская.

«Тоска» и «судьба» – это если брать весь словарный запас. Но у экспертного совета конкурса иные задачи. Они выявляют, что появилось нового и характерного. Помимо главной номинации, где словом года стал «крымнаш», у конкурса было еще несколько. Выражением года признаны «вежливые люди». В категории «Антиязык» лидирует «пятая колонна», а неологизм года – это «банный день». Он образован от глагола «забанить», то есть исключить кого-то из списка друзей во френдленте. Таким образом, банный день наступает тогда, когда список подвергается основательному пересмотру. В отличие от «крымнаш»,«вежливых людей» и «пятой колонны», «банный день», вроде бы, отношения к политике не имеет, однако это не так. События в Украине настолько обострили межличностные отношения пользователей русского языка, что сплошь и рядом стали рушиться даже давние прочные дружбы.

В целом ряде исследований описано, что для русского языка ключевыми словами являются «тоска», «судьба» и «простор»

Участники проекта «Слово года», а это группа лингвистов и литераторов во главе с культурологом Михаилом Эпштейном, отмечают, что в уходящем году склеивание одного слова из двух, а то и более, стало широко распространенным. В этом отношении «крымнаш» не исключение. Эксперты считают: сказалось влияние твиттера. Должно быть, это действительно так, но истоки следует искать в художественной литературе. Впервые слитное написание такого рода я встретила в давнем уже романе Булата Окуджавы «Путешествие дилетантов»: «Господибожемой» – повторяла про себя героиня в минуты эмоционального напряжения. Ближе к нашим дням прием взяли на вооружение постмодернисты. У Владимира Сорокина целые страницы состоят из назойливо повторяющихся фраз, между словами отсутствуют пробелы. Как и в случае с «крымнаш» (а также с его ироничным изводом «намкрыш»), тут важно, что таким образом всегда фиксируется не проговоренная вслух мысль, прочно засевшая в голове неотвязная идея.

С каждым годом проект «Слова года» становится основательней. Если поначалу выбор слов-символов осуществлялся при простом опросе лингвистов, и было их не слишком много, то теперь эксперты рассматривали предложения участников групп на Facebook, около 1300 человек. При этом, разумеется, и члены экспертного совета конкурса предлагали свои ключевые слова. Немаловажно и то, что работа проходила в течение всего года. Как говорит Михаил Эпштейн, чтобы отразить «исторический смысл текущего времени». Этот смысл зафиксирован не только в слове-победителе. Вслед за «крымнаш» в предложенном для голосования списке – «санкции», «бандеровцы» (и как вариант «бендеровцы»), «Новороссия» и «ополчение».

Антиязык, то есть язык пропаганды, вражды, лжи, ненависти и насилия, помимо лидера («пятая колонна»), пополнился «ватой», «ватником», «укропами», «украми», «национал-предателями», а также «хунтой киевской». И если главное выражение года – это «вежливые люди«, то немало баллов также набрали «Русский мир», «гуманитарный конвой», «зеленые человечки» и «гибридная война».

Слово года выбирают не только в России. Составители Оксфордского словаря английского языка решили, что это vape, что означает «курить электронную сигарету». А ровно год назад предпочтение отдали selfie. Тут уж перевод не требуется: спустя несколько месяцев неологизм селфи прочно обосновался в русском языке. Финны оказались более политизированными. Они выбрали Putin-juusto, что означает «сыр Путина». После того как в России отказались от импорта продуктов с Запада, в финских магазинах появилось много недорогих сыров. Помимо названия сорта, на ценниках стало красоваться «сыр Путина».

Радио Свобода

В ДРУГИХ СМИ




Recommended

XS
SM
MD
LG